<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: can anyone help please- anyone who is good at english?</title>
	<atom:link href="http://www.travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english</link>
	<description>A blog all about travel insurance</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 04:30:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Bunny D.</title>
		<link>http://www.travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/comment-page-1#comment-362</link>
		<dc:creator>Bunny D.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 03:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/#comment-362</guid>
		<description>&lt;a href="http://kansieo.com/"&gt;Caffeinated Content&lt;/a&gt;


To me it means "or"....close relative OR traveling companion.  Let's see what the other answers say.  Sorry they refused your claim.  I don't know what your claim is but I would keep questioning them about your claim.  Sometimes if you badger them they will change their mind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kansieo.com/">Caffeinated Content</a></p>
<p>To me it means &#8220;or&#8221;&#8230;.close relative OR traveling companion.  Let&#8217;s see what the other answers say.  Sorry they refused your claim.  I don&#8217;t know what your claim is but I would keep questioning them about your claim.  Sometimes if you badger them they will change their mind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catherine M</title>
		<link>http://www.travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/comment-page-1#comment-361</link>
		<dc:creator>Catherine M</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 01:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/#comment-361</guid>
		<description>&lt;a href="http://kansieo.com/members"&gt;Caffeinated Content for WordPress&lt;/a&gt;


In my opinion it would imply that it is a close relative OR traveling companion. The comma in this case is an easier way of separating relative and travelling companion.
If you think about it, why would they use two different nouns if they both share the same meaning?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kansieo.com/members">Caffeinated Content for WordPress</a></p>
<p>In my opinion it would imply that it is a close relative OR traveling companion. The comma in this case is an easier way of separating relative and travelling companion.<br />
If you think about it, why would they use two different nouns if they both share the same meaning?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: iSing. iLove [you].</title>
		<link>http://www.travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/comment-page-1#comment-360</link>
		<dc:creator>iSing. iLove [you].</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 06:38:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://travel-insurance-blog.net/travel-insurance/can-anyone-help-please-anyone-who-is-good-at-english/#comment-360</guid>
		<description>&lt;a href="http://kansieo.com/members"&gt;Caffeinated Content for WordPress&lt;/a&gt;


close relative or traveling companion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kansieo.com/members">Caffeinated Content for WordPress</a></p>
<p>close relative or traveling companion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

